Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יָכֹלוּ (yakholou)

Racine du mot en hébreu : יכל
Racine du mot traduit : prévaloir , vaincre,pouvoir , souffrir ,supporter
Traduction : (ils ou elles) purent
Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel

3 résultats (1-3)

Exode 8:14וַיַּעֲשׂוּ־כֵן הַחַרְטֻמִּים בְּלָטֵיהֶם לְהוֹצִיא אֶת־הַכִּנִּים וְלֹא יָכֹלוּ וַתְּהִי הַכִּנָּם בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה
Et les devins firent ainsi dans leurs arts secrets, pour faire sortir les moustiques ; mais ils ne le purent. Et les moustiques furent dans l'être humain et dans le gros bétail.
2 Rois 3:26וַיַּרְא מֶלֶךְ מוֹאָב כִּי־חָזַק מִמֶּנּוּ הַמִּלְחָמָה וַיִּקַּח אוֹתוֹ שְׁבַע־מֵאוֹת אִישׁ שֹׁלֵף חֶרֶב לְהַבְקִיעַ אֶל־מֶלֶךְ אֱדוֹם וְלֹא יָכֹלוּ
Et le roi de Moav vit que la bataille était plus forte que lui, et il prit avec lui sept cents hommes tirant l’épée, pour percer vers le roi d’Êdom ; mais ils ne purent pas.
Jonas 1:13וַיַּחְתְּרוּ הָאֲנָשִׁים לְהָשִׁיב אֶל־הַיַּבָּשָׁה וְלֹא יָכֹלוּ כִּי הַיָּם הוֹלֵךְ וְסֹעֵר עֲלֵיהֶם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×