Décryptage de Nahum 3:13

הִנֵּה עַמֵּךְ נָשִׁים בְּקִרְבֵּךְ לְאֹיְבַיִךְ פָּתוֹחַ נִפְתְּחוּ שַׁעֲרֵי אַרְצֵךְ אָכְלָה אֵשׁ בְּרִיחָיִך

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
עַמֵּךְעםpeupleton peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier.
נָשִׁיםאשה  אשׁהfemme , femelle , épouse (des) femmesnom féminin dont le pluriel est masculin.

Nota : pluriel irrégulier
בְּקִרְבֵּךְקרבentrailles, intérieur dans tes entrailles ( ou : en ton intérieur) nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier et introduit par la préposition inséparable ( ב)
לְאֹיְבַיִךְ
פָּתוֹחַ
נִפְתְּחוּ
שַׁעֲרֵישער שׁערgarder la porte portes de

portails de
nom masculin pluriel à l'état construit

Portail: Porte principale de grande largeur ou de caractère monumental

אַרְצֵךְ
אָכְלָהאכלmanger(elle) a mangé

(elle) mangea

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier.
אֵשׁאש אשׁfeu, éclat(un) feunom féminin singulier.

Peut être quelquefois masculin
בְּרִיחָיִך
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×