Décryptage de Habakuk 1:12

הֲלוֹא אַתָּה מִקֶּדֶם יְהוָה אֱלֹהַי קְדֹשִׁי לֹא נָמוּת יְהוָה לְמִשְׁפָּט שַׂמְתּוֹ וְצוּר לְהוֹכִיחַ יְסַדְתּוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הֲלוֹאלאne pas est ce que pas ?

n'est ce pas ?
adverbe de négation introduit par le Hé (ה) interrogatif
אַתָּהאתהtoi, tutoipronom personnel 2ème masculin singulier
מִקֶּדֶםקרם1)ce qui était avant; le temps ancien;-; 2) Est, OrientSelon le contexte :

1)depuis le temps ancien


2)depuis l'orient

depuis l'Est


nom ségolé masculin singulier introduit par la préposition d'origine (םִ)
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהַיאלוהdieu , divinité mon dieu

mon Elohim
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
קְדֹשִׁי
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
נָמוּתמותmourir , périr nous mourronsverbe type " Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel.
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
לְמִשְׁפָּטשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) pour jugementnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל)
שַׂמְתּוֹ
וְצוּרצורTsour et Tsour nom propre précédé du Vav conjonctif.

Signifie :rocher , roche
לְהוֹכִיחַ
יְסַדְתּוֹ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×