Décryptage de Habakuk 2:5

וְאַף כִּי־הַיַּיִן בּוֹגֵד גֶּבֶר יָהִיר וְלֹא יִנְוֶה אֲשֶׁר הִרְחִיב כִּשְׁאוֹל נַפְשׁוֹ וְהוּא כַמָּוֶת וְלֹא יִשְׂבָּע וַיֶּאֱסֹף אֵלָיו כָּל־הַגּוֹיִם וַיִּקְבֹּץ אֵלָיו כָּל־הָעַמִּים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאַףאףmême , aussi , et aussi , et pourtant et même

et aussi
conjonction précédée du Vav conjonctif

Langue Araméenne
כִּי־הַיַּיִן
בּוֹגֵד
גֶּבֶרגברêtre fort, être puissant, vaincre Selon le contexte :

1)(un) homme


2)Guêvêr
1)nom masculin singulier

Nota : homme mâle par excellence, homme de courage, homme distingué, personnage, personnalité, homme d'élite


2)nom propre

יָהִיר
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִנְוֶה
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
הִרְחִיברחבêtre large, être spacieux (il) a élargiverbe type "Pé resh-Ayin guttural" conjugué au hifil accompli 3ème masculin singulier
כִּשְׁאוֹל
נַפְשׁוֹנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine son âme ( son principe de vie, son être , son individu) nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
וְהוּאהואlui, celui-làet luipronom personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
כַמָּוֶת
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִשְׂבָּע
וַיֶּאֱסֹףאסףcollecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir, retireret (il) rassemblaverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֵלָיואלà , versvers lui

à lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
כָּל־הַגּוֹיִםגויnation toutes les nationsnom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
וַיִּקְבֹּץקבץrecevoir, accueillir, amasser, rassembler et (il) rassemblaverbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֵלָיואלà , versvers lui

à lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
כָּל־הָעַמִּים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×