Décryptage de Habakuk 2:17

כִּי חֲמַס לְבָנוֹן יְכַסֶּךָּ וְשֹׁד בְּהֵמוֹת יְחִיתַן מִדְּמֵי אָדָם וַחֲמַס־אֶרֶץ קִרְיָה וְכָל־יֹשְׁבֵי בָהּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
חֲמַסחמסfaire violence (une) violence de

nom masculin singulier à l'état construit
לְבָנוֹןלבנוןLevanon, LibanLevanonnom propre

Nom issu du verbe לבן (être blanc)
יְכַסֶּךָּ
וְשֹׁד
בְּהֵמוֹת
יְחִיתַן
מִדְּמֵיאדםêtre rouge(issu) des sangs de

nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition 'origine (מ)
אָדָםאדםêtre rouge Selon le contexte:

1) (un) être humain ( ou : humanité)

2) Adam
Selon le contexte:

1)nom masculin singulier

2)nom propre
וַחֲמַס־אֶרֶץ
קִרְיָהקריהcité, ville (une) cité

(une) ville
nom féminin singulier
וְכָל־יֹשְׁבֵיישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis et tous ceux qui demeurent de (littéralement : et tous (des) demeurant de)

et tous ceux qui s'assoient de (littéralement : et tous (des) s'asseyant de)

et tous ceux qui sont assis de (littéralement : et tous (des) étant assis de)

verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif.
בָהּבה בהּdans elle , en elle, par elleen elle

par elle

préposition inséparable suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier.

Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle longue ou moyenne avec accent conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×