Décryptage de Sophonie 3:9

כִּי־אָז אֶהְפֹּךְ אֶל־עַמִּים שָׂפָה בְרוּרָה לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־אָזאזalors, déjàcar alorsadverbe relié par maqqef à la conjonction (כִּי : car)
אֶהְפֹּךְ
אֶל־עַמִּים
שָׂפָהשפה שׂפהlèvre, langue, bord, rivage limite Selon le contexte:

1)(une) langue

2)(une) lèvre

3)(un) bord
nom masculin ou féminin, singulier
בְרוּרָה
לִקְרֹאקראappeler , crier , nommer , lire pour appeler

pour crier
verbe type "Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
כֻלָּםכלtout, tous eux tous

adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
בְּשֵׁםשם שׁםnomen nom

par nom

dans nom

au nom
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
לְעָבְדוֹ
שְׁכֶםשכם שׁכםShekhêm ( Sichem); épaule, dosSelon le contexte:

1)Shekhêm ( Sichem)

2)(une) épaule
1)nom propre.

2)nom masculin singulier
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×