Décryptage de Zacharie 6:14
וְהָעֲטָרֹת תִּהְיֶה לְחֵלֶם וּלְטוֹבִיָּה וְלִידַעְיָה וּלְחֵן בֶּן־צְפַנְיָה לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהוָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָעֲטָרֹת | ||||
| תִּהְיֶה | היה | être | Selon le contexte: 1)tu seras 2)(elle) sera | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier. 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier. |
| לְחֵלֶם | ||||
| וּלְטוֹבִיָּה | ||||
| וְלִידַעְיָה | ||||
| וּלְחֵן | ||||
| בֶּן־צְפַנְיָה | צפניה | Tsefan'yah, (Sophonie) | fils de Tsefan'yah | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Nom composé du verbe (צפן:cacher, dissimuler, protéger,défendre) et du nom (יהו: Adonaï) et signifie : caché, dissimulé ou protégé d'Adonaï. C'est "צפניהו" (Tsefan'yahou) |
| לְזִכָּרוֹן | זכר | se souvenir | pour souvenir pour mémoire | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| בְּהֵיכַל | היכל | palais, temple | dans (le) temple de | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |

