Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶּן־צְפַנְיָה (bên tsfanyah)

Racine du mot en hébreu : צפניה
Racine du mot traduit : Tsefan'yah, (Sophonie)
Traduction : fils de Tsefan'yah
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.


Nom composé du verbe (צפן:cacher, dissimuler, protéger,défendre) et du nom (יהו: Adonaï) et signifie : caché, dissimulé ou protégé d'Adonaï.


C'est "צפניהו" (Tsefan'yahou)

2 résultats (1-2)

1 Chroniques 6:21בֶּן־אֶלְקָנָה בֶּן־יוֹאֵל בֶּן־עֲזַרְיָה בֶּן־צְפַנְיָה
fils d’Êlqanah, fils de Yoèl, fils d'Azar'yah, fils de Tsefan'yah
Zacharie 6:14וְהָעֲטָרֹת תִּהְיֶה לְחֵלֶם וּלְטוֹבִיָּה וְלִידַעְיָה וּלְחֵן בֶּן־צְפַנְיָה לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×