Décryptage de Zacharie 8:7

כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִנְנִי מוֹשִׁיעַ אֶת־עַמִּי מֵאֶרֶץ מִזְרָח וּמֵאֶרֶץ מְבוֹא הַשָּׁמֶשׁ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כֹּהכהainsi, de cette manièreainsiadverbe
אָמַראמרdire(il) a dit

(il) avait dit

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
צְבָאוֹתצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre)(des) arméesnom masculin dont le pluriel est féminin
הִנְנִיהנהvoicime voici!adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, forme pausale.
מוֹשִׁיעַישע ישׁעsauver, délivrer sauvant

délivrant
verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier.

Ce verbe n'existe pas à la forme Paal
אֶת־עַמִּיעםpeuplemon peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
מֵאֶרֶץארץterre , paysde (un) pays

nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ)
מִזְרָחזרחmonter, se lever (le soleil ou la lumière)levant nom masculin singulier
וּמֵאֶרֶץארץterre , pays et du pays d' (de, des) nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ) précédée du Vav conjonctif.
מְבוֹאבואvenircoucher denom masculin singulier (מָבוֹא) à l'état construit.

Signifie également : entrée, porte
הַשָּׁמֶשׁשמש שׁמשׁsoleille soleilnom masculin ou féminin singulier (forme pausale)avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×