Décryptage de Zacharie 8:13
וְהָיָה כַּאֲשֶׁר הֱיִיתֶם קְלָלָה בַּגּוֹיִם בֵּית יְהוּדָה וּבֵית יִשְׂרָאֵל כֵּן אוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם וִהְיִיתֶם בְּרָכָה אַל־תִּירָאוּ תֶּחֱזַקְנָה יְדֵיכֶם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| כַּאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | comme | pronom |
| הֱיִיתֶם | היה | être | vous étiez | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel. |
| קְלָלָה | קלל | être léger, diminuer; être vil, être méprisable | (une) malédiction | nom féminin singulier |
| בַּגּוֹיִם | גוי | nation | dans les nations parmi les nations | nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé. |
| בֵּית | בית | maison | Selon le contexte: 1)maison de 2)Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit Langue Hébreue et Araméenne 2)nom propre |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| וּבֵית | בית | maison | Selon le contexte: 1)et la maison de 2)et Bét | 1)nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif. 2)nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| כֵּן | כן | ainsi, de cette manière | ainsi | adverbe |
| אוֹשִׁיעַ | ישע ישׁע | sauver, délivrer | je sauverai je délivrerai | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier. |
| אֶתְכֶם | אתכם | vous | vous | pronom personnel COD 2ème masculin pluriel |
| וִהְיִיתֶם | היה | être | 1)et vous serez 2)et vous deviendrez | verbe type "Pé guttural- Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| בְּרָכָה | ברך | s'agenouiller, bénir | Selon le contexte : 1)(une) bénédiction 2)Berakhah | 1)nom féminin singulier 2) nom propre |
| אַל־תִּירָאוּ | ירא | craindre | ne craignez pas ! | verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation ponctuel . nota: interdiction ponctuelle |
| תֶּחֱזַקְנָה | חזק | être ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer | Selon le contexte! 1)(elles) seront fortes (elles) seront fermes 2)que (elles) soient fortes que 'elles) soient fermes | 1)verbe "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin pluriel 2)verbe "Pé guttural" conjugué au Paal jussif féminin pluriel |
| יְדֵיכֶם | יד | main | vos mains | nom féminin (ou masculin) pluriel (forme duelle) suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |

