Décryptage de Esdras 2:16
בְּנֵי־אָטֵר לִיחִזְקִיָּה תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנָה
les fils d’Atèr, pour Yekhizkiyah, quatre-vingt-dix-huit ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּנֵי־אָטֵר | אטר | Atèr | (les( fils ) d'Atèr | nom propre relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit. Nom issu du verbe "אטר" (fermer, lier) |
| לִיחִזְקִיָּה | יחזקיה | Yekhizkiyah | pour Yekhizkiyah | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל ). Nom issu du verbe חזק : être affermi |
| תִּשְׁעִים | תשע תשׁע | neuf | quatre vingt-dix | nom de nombre cardinal pluriel |
| וּשְׁמֹנָה | שמנה שׁמנה | huit | et huit | nom de nombre cardinal féminin singulier précédé du Vav conjonctif |

