Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּנֵי־אָטֵר (bénèy atèr)
Racine du mot traduit : Atèr
Traduction : (les( fils ) d'Atèr
Remarques : nom propre relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit.
Nom issu du verbe "אטר" (fermer, lier)
Nom issu du verbe "אטר" (fermer, lier)
4 résultats (1-4)
| Néhémie 7:21 | בְּנֵי־אָטֵר לְחִזְקִיָּה תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנָה |
| Fils d'Ater, pour Khizqiyah: quatre-vingt-dix-huit ; |
| Néhémie 7:45 | הַשֹּׁעֲרִים בְּנֵי־שַׁלּוּם בְּנֵי־אָטֵר בְּנֵי־טַלְמֹן בְּנֵי־עַקּוּב בְּנֵי חֲטִיטָא בְּנֵי שֹׁבָי מֵאָה שְׁלֹשִׁים וּשְׁמֹנָה |
| Les portiers : fils de Shalloum, fils d’Atèr, fils de Talmon, fils d’Aqqouv; fils de Khatita, fils de Shovaï: cent trente-huit. |
| Esdras 2:16 | בְּנֵי־אָטֵר לִיחִזְקִיָּה תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנָה |
| les fils d’Atèr, pour Yekhizkiyah, quatre-vingt-dix-huit ; |
| Esdras 2:42 | בְּנֵי הַשֹּׁעֲרִים בְּנֵי־שַׁלּוּם בְּנֵי־אָטֵר בְּנֵי־טַלְמוֹן בְּנֵי־עַקּוּב בְּנֵי חֲטִיטָא בְּנֵי שֹׁבָי הַכֹּל מֵאָה שְׁלֹשִׁים וְתִשְׁעָה |
| Les fils des portiers : les fils de Shalloum, les fils d’Atèr, les fils de Talmon, les fils d’Aqqouv, les fils de Khatita, les fils de Shovaï. Le tout: cent trente-neuf. |

