Décryptage de Esdras 4:6
וּבְמַלְכוּת אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ בִּתְחִלַּת מַלְכוּתוֹ כָּתְבוּ שִׂטְנָה עַל־יֹשְׁבֵי יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם
Et sous le règne d'Akhash'vèrosh, au commencement de son règne,ils écrivirent une accusation contre ceux qui demeurent de Yehoudah et de Yéroushalaïm.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְמַלְכוּת | מלכ מלך | régner, dominer | et dans (un) royaume et dans (un) règne | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ | אחשׁורושׁ | Akhash'vèrosh | Akhash'vèrosh | nom propre |
| בִּתְחִלַּת | חלל | perforer, percer; être percé ou blessé | au commencement de | nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב). Au Hifil, signifie : faire percer, faire ouvrir le passage ou l'accès, d'où : profaner, laisser profaner, commencer. |
| מַלְכוּתוֹ | מלכ מלך | régner, dominer | son royaume son règne | nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| כָּתְבוּ | כתב | écrire | (ils ou elles) écrivirent | verbe conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| שִׂטְנָה | שטן שׂטן | accuser, haïr | Selon le contexte : 1)(une) accusation 2)Sitnah | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| עַל־יֹשְׁבֵי | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | sur (les) demeurant de sur (les) s'asseyant de sur (les) étant assis de | verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit, relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus) |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| וִירוּשָׁלִָם | ירושלם ירושׁלם | Yéroushalaïm, Jérusalem | et Yéroushalaïm (Jérusalem) | nom propre précédé du Vav conjonctif |

