Décryptage de Esdras 10:30

וּמִבְּנֵי פַּחַת מוֹאָב עַדְנָא וּכְלָל בְּנָיָה מַעֲשֵׂיָה מַתַּנְיָה בְצַלְאֵל וּבִנּוּי וּמְנַשֶּׁה
et issus des fils de Pakhat Moav, Adna, et Kelal, Benayah, Maassèyah, Mattan'yah, Betsaleèl, et Binnouï, et Menashêh ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמִבְּנֵיבןfilset (issu) des fils de
nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif.
פַּחַתפחהgouverneurSelon le contexte :

1)(un) gouverneur de

2)Pakhat
1)nom masculin singulier à l'état construit


Langue Hébreue et Araméenne



2) nom propre

Langue Hébreue
מוֹאָבמואבMoav, MoabMoav (ou : Moab)nom propre.

Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père)
עַדְנָאעדנאAdnaAdnanom propre
וּכְלָלכללKelalet Kelal nom propre précédé du Vav conjonctif
בְּנָיָהבניהBenayahBenayahnom propre

nom composé du verbe (בנה : bâtir) et du nom propre ( יה: Adonaï) et signifie: bâti d'Adonaï .
מַעֲשֵׂיָהמעשׂיהMaassèyahMaassèyahnom propre
מַתַּנְיָהמתניהMattan'yahMattan'yahnom propre.

Nom composé du nom masculin singulier (מַתָּן : don, présent) et du nom (יה: Adonaï) et signifie: don d'Adonaï.
בְצַלְאֵלבצלאלBetsaleèl Betsaleèlnom propre.

Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
וּבִנּוּיבניBinnouïet Binnouïnom propre précédé du Vav conjonctif
וּמְנַשֶּׁהמנשה מנשׁהMenashêh, Manassé et Menashêh (Manassé) Nom propre précédé du Vav conjonctif. .

Nom issu du verbe (נשה נשׁה: oublier, négliger, abandonner)conjugué au Piel participe actif masculin singulier et signifie :faisant oublier)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×