Décryptage de Genèse 10:6
וּבְנֵי חָם כּוּשׁ וּמִצְרַיִם וּפוּט וּכְנָעַן
Et les fils de Kham : Coush, et Mitsraïm, et Pout, et Kenaan
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְנֵי | בן | fils | et les fils de | nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Langue Hébreue et Araméenne |
| חָם | חמם | être chaud, être ardent, se chauffer, s'échauffer, se réchauffer | Selon le contexte: 1)Kham 2)chaud | 1)nom propre 2)adjectif masculin singulier |
| כּוּשׁ | כוש כושׁ | Coush , Ethiopie | Coush | nom propre |
| וּמִצְרַיִם | מצרים | Mitsraïm, Egypte | 1)et Mitsraïm et l'Egypte 2) et égyptiens | 1) nom propre précédé du Vav conjonctif. 2)nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. Noter : 1)La forme du nom est de type "duel", ce qui veut dire ici: "les deux Egyptes", sous-entendu la Basse Egypte et la Haute Egypte. 2)la racine de ce nom est צָרָה (angoisse, peine). On pourrait dire que c'est le pays des angoisses.Le fait du duel énoncé précédemment pourrait nous faire dire qu'il s'agit du pays de la "double peine": celle d'être étranger dans ce pays et celle y vivre dans la servitude. |
| וּפוּט | פוט | Pout | et Pout | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| וּכְנָעַן | כנען | Kenaan, Canaan | et Kenaan (Canaan) | nom propre (forme pausale) précédé du Vav conjonctif |

