Décryptage de Genèse 10:19
וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד־עַזָּה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד־לָשַׁע
Et les limites des kenaanim furent depuis Sidon, tu viens vers Guerar, jusqu’à Azzah; tu viens vers de Sodome et Gomorrhe et Admah et Tseboïm, jusqu’à Lésha.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְהִי | היה | être | et (il) fut et (il) a été et (il) était et(il) arriva et (il) est arrivé et (il) arrivait et (il) devint et (il) est devenu (et (il) devenait | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| גְּבוּל | גבל | limiter, former une frontière,fixer une limite | (une)frontière (une)limite (une) borne | nom masculin singulier |
| הַכְּנַעֲנִי | כנעני | kenaani ,cananéen | le kenaani (le cananéen) | nom de peuple masculin singulier avec article |
| מִצִּידֹן | צידון | Tsidon | de Tsidon | nom propre introduit par la préposition d'origine (מִ) Nota : proviendrait du verbe (ציד : chasser) |
| בֹּאֲכָה | בוא | venir | tu viens ( littéralement : ton action de venir ) | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier et du "hé" paragogique. |
| גְרָרָה | גרר | Guerar | en direction de Guerar | nom propre suivi du Hé directionnel |
| עַד־עַזָּה | עזה | Azzah | jusqu'à Azzah | nom propre relié par maqqef à la préposition (עד :jusqu'(à ce que)) Nom issu du verbe (עזז: être fort, prévaloir) et signifie : fort, qui prévaut |
| בֹּאֲכָה | בוא | venir | tu viens ( littéralement : ton action de venir ) | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier et du "hé" paragogique. |
| סְדֹמָה | סדם | Sodome, Sedom | 1)vers Sodome 2)en direction de Sodome | nom propre suivi du (ה :hé directionnel) |
| וַעֲמֹרָה | עמרה | Amorah ,Gomorrhe | et Amorah (Gomorrhe) | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| וְאַדְמָה | אדם | être rouge | Admah | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| וּצְבֹיִם | צבים | Tsevo | et (des) tsevo'im | nom propre pluriel précédé du Vav conjonctif |
| עַד־לָשַׁע | לשע לשׁע | Lacha | jusqu'à Lacha | nom propre relié par maqqef à la préposition (עד : jusqu'(à ce que) ) |

