Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֹּאֲכָה (boakhah)

Racine du mot en hébreu : בוא
Racine du mot traduit : venir
Traduction : tu viens ( littéralement : ton action de venir )
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier et du "hé" paragogique.

4 résultats (1-4)

Genèse 10:19וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד־עַזָּה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד־לָשַׁע
Et les limites des kenaanim furent depuis Sidon, tu viens vers Guerar, jusqu’à Azzah; tu viens vers de Sodome et Gomorrhe et Admah et Tseboïm, jusqu’à Lésha.
Genèse 10:30וַיְהִי מוֹשָׁבָם מִמֵּשָׁא בֹּאֲכָה סְפָרָה הַר הַקֶּדֶם
Et leur demeure était depuis Mésha, tu viens vers Sefar, montagne de l’orient
Genèse 13:10וַיִּשָּׂא־לוֹט אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־כָּל־כִּכַּר הַיַּרְדֵּן כִּי כֻלָּהּ מַשְׁקֶה לִפְנֵי שַׁחֵת יְהוָה אֶת־סְדֹם וְאֶת־עֲמֹרָה כְּגַן־יְהוָה כְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בֹּאֲכָה צֹעַר
Et Lot leva ses yeux et vit toute la région du Yardèn , qui l'irrigue entièrement, avant qu' Adonaï détruise Sedom et Amorah; comme le jardin d'Adonaï, comme le pays d'Égypte, tu viens à Tsoar.
Genèse 25:18וַיִּשְׁכְּנוּ מֵחֲוִילָה עַד־שׁוּר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מִצְרַיִם בֹּאֲכָה אַשּׁוּרָה עַל־פְּנֵי כָל־אֶחָיו נָפָל
Et ils demeurèrent depuis Khavilah jusqu’à Shour, qui est vis-à-vis de l’Égypte, tu viens vers Ashour. Il tomba vis-à-vis de tous ses frères.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×