Décryptage de Exode 36:7

וְהַמְּלָאכָה הָיְתָה דַיָּם לְכָל־הַמְּלָאכָה לַעֲשׂוֹת אֹתָהּ וְהוֹתֵר
Et l 'ouvrage: Leur suffisance était pour tout l’ouvrage à faire, et rendu abondant.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַמְּלָאכָהמלאכהouvrage, travail et l'ouvrage prescritnom féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.

Nota: issu d'un verbe inusité (לאך: être au service de; déléguer, envoyer un messager)
הָיְתָההיהêtre(elle) a été

(elle) était

(elle) fut
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier.

Note grammaticale : Nous attirons ici votre attention sur une particularité concernant la prononciation. Pour alléger le texte, la cantillation ( accents ou taamim) ont été volontairement omis. Néanmoins, dans le cas qui nous intéresse, nous vous devons de signaler qu’il y a en fait un mèthegh après le qamats sous la première lettre (הָֽ), il faut donc lire la voyelle « A »
דַיָּםדיהêtre beaucoup, être suffisant leur suffisancesubstantif masculin singulier à l'état construit suivi du suffice personnel 3ème masculin pluriel.

Nota: verbe inusité.
לְכָל־הַמְּלָאכָהמלאכהouvrage, travail pour tout l'ouvrage prescritnom féminin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כֹּל: tout) introduit par la préposition inséparable (ל).

Nota: issu d'un verbe inusité (לאך: être au service de; déléguer, envoyer un messager)
לַעֲשׂוֹתעשה עשׂהfaire(littéralement :pour l'action de faire)

(littéralement :pour l'action de réaliser)

(littéralement :pour l'action de fabriquer)
verbe type "Pé guttural-Lamed Hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
אֹתָהּאתהelleelle

pronom personnel COD 3ème féminin singulier


וְהוֹתֵריתרabonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, exceller et faire rester

et conserver

et rendre abondant

et laisser de reste

verbe type "Pé vav" conjugué au Hifil infinitif absolu précédé du Vav conjonctif .

Au Hifil, signifie: faire avoir ou donner abondance à quelqu'un, faire rester, laisser de reste, conserver
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×