Décryptage de Exode 37:10
וַיַּעַשׂ אֶת־הַשֻּׁלְחָן עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם אָרְכּוֹ וְאַמָּה רָחְבּוֹ וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתוֹ
Et il fit la table de bois d'acacias : sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie
Nota : Longueur environ 1 mètre, largeur environ 50 centimètres, hauteur environ 75 centimètres
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּעַשׂ | עשה עשׂה | faire | et (il) fit et (il) a fait et (il) avait fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אֶת־הַשֻּׁלְחָן | שלח שׁלח | envoyer , étendre | la table | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension |
| עֲצֵי | עץ עצ | arbre, bois | (des) arbres de (des) bois de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| שִׁטִּים | שטה שׁטה | acacia | (des) acacias | nom féminin pluriel. Nota: nom irrégulier dont le pluriel est au masculin |
| אַמָּתַיִם | אמה | coudée, mesure | deux coudées | nom féminin pluriel forme duelle. Nota: une coudée était égale à environ 50 cm |
| אָרְכּוֹ | ארך | être ou devenir long , se prolonger, s'étendre | sa longueur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וְאַמָּה | אמה | coudée, mesure | et (une) coudée | nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| רָחְבּוֹ | רחב | être large, être spacieux | sa largeur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְאַמָּה | אמה | coudée, mesure | et (une) coudée | nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| וָחֵצִי | חצה | diviser , partager (en deux) | et (une) moitié | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| קֹמָתוֹ | קום | se lever | sa taille sa stature sa hauteur | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |

