Décryptage de Exode 38:27
וַיְהִי מְאַת כִּכַּר הַכֶּסֶף לָצֶקֶת אֵת אַדְנֵי הַקֹּדֶשׁ וְאֵת אַדְנֵי הַפָּרֹכֶת מְאַת אֲדָנִים לִמְאַת הַכִּכָּר כִּכָּר לָאָדֶן
Et les cent talents d’argent étaient pour fondre les bases du sanctuaire, et les bases du rideau, cent bases pour les cent talents, un talent par base
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְהִי | היה | être | et (il) fut et (il) a été et (il) était et(il) arriva et (il) est arrivé et (il) arrivait et (il) devint et (il) est devenu (et (il) devenait | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| מְאַת | מאה | cent | cent | nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit |
| כִּכַּר | כרר | être rond | (un) talent de | nom féminin singulier à l'état construit. ainsi nommé à cause de sa forme en cercle Nota: un talent équivalait à environ 45 kG Verbe non usité |
| הַכֶּסֶף | כספ כסף | argent | l'argent | nom masculin singulier avec article. |
| לָצֶקֶת | יצק | verser, déverser, couler, fondre (couler du métal) | pour fondre | verbe type " Pé Vav" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| אַדְנֵי | אדן | fondation, piédestal, base, socle | (des) piédestaux de (des) bases de (des) socles de | nom masculin pluriel à l'état construit . |
| הַקֹּדֶשׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | la sainteté le (ce qui est) saint le sanctuaire | nom masculin singulier avec article. |
| וְאֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)et 2)et avec | 1)Introduit le complément d'objet direct. Il est précédé ici du Vav conjonctif. Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit. 2)préposition précédée du Vav conjonctif. |
| אַדְנֵי | אדן | fondation, piédestal, base, socle | (des) piédestaux de (des) bases de (des) socles de | nom masculin pluriel à l'état construit . |
| הַפָּרֹכֶת | פרך | briser, écraser; séparer | le voile (de séparation) | nom féminin singulier avec article |
| מְאַת | מאה | cent | cent | nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit |
| אֲדָנִים | אדן | fondation, piédestal, base, socle | (des) piédestaux (des) bases (des) socles | nom masculin pluriel |
| לִמְאַת | מאה | cent | pour cent | nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל). |
| הַכִּכָּר | כרר | être rond | Selon le contexte: 1)la région 2) le talent | nom féminin singulier avec article. 1)Ainsi nommé c'est une étendue qui doit son unité à des causes naturelles (reliefs..) et que l'on peut découvrir circulairement depuis une hauteur. 2)ainsi nommé à cause de sa forme en cercle Verbe non usité |
| כִּכָּר | כרר | être rond | (un) talent | nom féminin singulier. ainsi nommé à cause de sa forme en cercle Nota: un talent équivalait à environ 45 kG Verbe non usité |
| לָאָדֶן | אדן | fondation, piédestal, base, socle | pour la base | nom masculin singulier (forme pausale) introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé. |

