Décryptage de Exode 40:9

וְלָקַחְתָּ אֶת־שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמָשַׁחְתָּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בּוֹ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתוֹ וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְהָיָה קֹדֶשׁ
Et tu prendras l’huile de l’onction, et tu en oindras la demeure et tout ce qui est dedans ; et tu la sanctifieras avec tous ses ustensiles, et elle sera sainte.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְלָקַחְתָּלקחprendreet tu prendrasverbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֶת־שֶׁמֶןשמן שׁמןêtre gras , devenir gras (une) huilenom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
הַמִּשְׁחָהמשח משׁחenduire, graisser, oindre, répandre par-dessus   l'onctionnom féminin singulier avec article
וּמָשַׁחְתָּמשח משׁחenduire, graisser, oindre, répandre par-dessus   et tu oindrasverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֶת־הַמִּשְׁכָּןשכן שׁכןrésider,demeurer (habituellement) , habiterla résidence

la demeure

l'habitation

le tabernacle
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nota: tabernacle vient du grec qui signifie : tente
וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בּוֹ בוdans lui , en lui et tout ce qui est en luipréposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier reliée par maqqefs au pronom relatif invariable, à l'adverbe (כל: tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
וְקִדַּשְׁתָּקדש קדשׁêtre pur, être saint    et tu sanctifierasverbe conjugué au Piel accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au piel : sanctifier
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
וְאֶת־כָּל־כֵּלָיוכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile et tout ses effets

et tout ses meubles

et tout ses vases

et tout ses ustensiles
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
וְהָיָההיהêtreSelon le contexte:

1 )et (il) devint

et (il) fut

et (il) est devenu

2) et (il) sera

et (il) arrivera
2 cas se présentent selon le contexte:

1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
קֹדֶשׁקדש קדשׁêtre pur, être saint    (une) sainteté

(un) (ce qui est) saint

(un) sanctuaire
nom masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×