Décryptage de Lévitique 8:12

וַיִּצֹק מִשֶּׁמֶן הַמִּשְׁחָה עַל רֹאשׁ אַהֲרֹן וַיִּמְשַׁח אֹתוֹ לְקַדְּשׁוֹ
et il versa de l’huile de l’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit, pour le sanctifier.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּצֹקיצקverser, déverser, couler, fondre (couler du métal)et (il) versa

et (il) fondit
verbe type " Pé Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
מִשֶּׁמֶןשמן שׁמןêtre gras , devenir gras de (une) huilenom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
הַמִּשְׁחָהמשח משׁחenduire, graisser, oindre, répandre par-dessus   l'onctionnom féminin singulier avec article
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
רֹאשׁראש ראשׁtête , chef Selon le contexte:

1)(un) sommet

(un) tête

(un) chef

2)(une) ciguë
nom masculin singulier.


Nota pour le 2) : la ciguë est un ombellifère toxique
אַהֲרֹןאהרןAaronAaronnom propre.

Peut-être issu du nom (הרון: montagneux)
וַיִּמְשַׁחמשח משׁחenduire, graisser, oindre, répandre par-dessus   et (il) oignitverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
לְקַדְּשׁוֹקדש קדשׁêtre pur, être saintpour le sanctifier ( littéralement : pour sanctifier lui)verbe conjugué au Piel infinitif construit introduit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×