Décryptage de Lévitique 8:12
וַיִּצֹק מִשֶּׁמֶן הַמִּשְׁחָה עַל רֹאשׁ אַהֲרֹן וַיִּמְשַׁח אֹתוֹ לְקַדְּשׁוֹ
et il versa de l’huile de l’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit, pour le sanctifier.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּצֹק | יצק | verser, déverser, couler, fondre (couler du métal) | et (il) versa et (il) fondit | verbe type " Pé Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| מִשֶּׁמֶן | שמן שׁמן | être gras , devenir gras | de (une) huile | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| הַמִּשְׁחָה | משח משׁח | enduire, graisser, oindre, répandre par-dessus | l'onction | nom féminin singulier avec article |
| עַל | על | sur, dessus, auprès de | Selon le contexte : sur auprès de au sujet de | préposition |
| רֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | Selon le contexte: 1)(un) sommet (un) tête (un) chef 2)(une) ciguë | nom masculin singulier. Nota pour le 2) : la ciguë est un ombellifère toxique |
| אַהֲרֹן | אהרן | Aaron | Aaron | nom propre. Peut-être issu du nom (הרון: montagneux) |
| וַיִּמְשַׁח | משח משׁח | enduire, graisser, oindre, répandre par-dessus | et (il) oignit | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֹתוֹ | אתו | lui | lui | pronom personnel COD 3ème masculin singulier |
| לְקַדְּשׁוֹ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | pour le sanctifier ( littéralement : pour sanctifier lui) | verbe conjugué au Piel infinitif construit introduit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier par la préposition inséparable (ל) |

