Décryptage de Genèse 1:30

וּלְכָל־חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל־עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל רוֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־בּוֹ נֶפֶשׁ חַיָּה אֶת־כָּל־יֶרֶק עֵשֶׂב לְאָכְלָה וַיְהִי־כֵן
et à tout animal de la terre; et à tout oiseau des cieux, et à tout ce qui rampe sur la terre, qui a en soi une âme vivante, j'ai donné toute plante verte pour nourriture. Et il fut ainsi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּלְכָל־חַיַּתחייvivreet pour toute bête de nom féminin singulier à l'état construit, relié par maqqef à l'adverbe (כָל :tout) introduit par la préposition inséparable (ל), et précédé du Vav conjonctif
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .(Forme pausale).


Nota: rarement, peut être masculin
וּלְכָל־עוֹףעוףvoler , s'envoler , disparaître; être fatigué, défailliret pour tout volatilenom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כָל : tout) introduit par la préposition inséparable ( ל) précédé du vav conjonctif
הַשָּׁמַיִםשמים שׁמיםcieuxles cieuxnom masculin pluriel avec article (forme duelle)
וּלְכֹלכלtoutet pour tout

et pour tous

et pour toute

et pour toutes
adverbe avec préposition inséparable (ל) introduit par le vav conjonctif
רוֹמֵשׂרמש רמשׂramper, se mouvoir qui se meut ( littéralement : se mouvant) verbe type "Pé resh" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
עַל־הָאָרֶץארץterre , payssur la terre

sur le pays
nom féminin singulier relié par un maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de)
אֲשֶׁר־בּוֹבוdans lui , en lui qui en luipréposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier , relié par maqqef au pronom relatif invariable
נֶפֶשׁנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine(une) âme ( principe de vie, être , individu)nom masculin ou féminin singulier
חַיָּהחייvivre1)vivante

2)(une) bête

(une) vie

Selon le contexte :

1) adjectif féminin singulier

2)nom féminin singulier
אֶת־כָּל־יֶרֶקירקverduretoute verdurenom masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe כָּל (tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct.

עֵשֶׂבעשב עשׂבherbe(une) herbenom féminin singulier
לְאָכְלָהאכלmangerpour nourriture
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
וַיְהִי־כֵןכןainsi, de cette manière et il fut ainsiadverbe relié par maqqef au verbe היה( être)au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte) précédé du Vav inversif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×