Décryptage de Lévitique 13:35
וְאִם־פָּשֹׂה יִפְשֶׂה הַנֶּתֶק בָּעוֹר אַחֲרֵי טָהֳרָתוֹ
Et si la teigne se propage bien dans la peau, après sa purification,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאִם־פָּשֹׂה | פשה פשׂה | se répandre, se propager (utilisé en ce qui concerne la maladie) | et si se propager | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal infinitif absolu relié par maqqef à conjonction et adverbe précédé du Vav conjonctif. |
| יִפְשֶׂה | פשה פשׂה | se répandre, se propager (utilisé en ce qui concerne la maladie) | (il) se propagera | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| הַנֶּתֶק | נתק | arracher, couper | la teigne | nom masculin singulier avec article Nota:La teigne est une infection des cheveux ou des poils. C'est une mycose provoquée par un champignon microscopique attaquant le cuir chevelu (source Wikipédia). Les cheveux cassent à la racine |
| בָּעוֹר | עור עוֺר | peau | dans la peau | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé |
| אַחֲרֵי | אחר | derrière , après | Selon le contexte : 1) derrière après 2)(des) derrières de (des) après de | 1)préposition et adverbe au pluriel à l'état construit 2) substantif pluriel à l'état construit |
| טָהֳרָתוֹ | טהר | être pur, devenir pur | sa purification sa pureté | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |

