Décryptage de Genèse 14:9
אֵת כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִם וְאַמְרָפֶל מֶלֶךְ שִׁנְעָר וְאַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר אַרְבָּעָה מְלָכִים אֶת־הַחֲמִשָּׁה
contre Kedor-Laomêr, roi d’Èlam, et Tid'al, roi des nations, et Amrafêl, roi de Shin'ar, et Ar'yokh, roi d’Êllasar : quatre rois contre cinq.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| כְּדָרְלָעֹמֶר | כדרלעמר | Kedor-Laomêr | Kedor-Laomêr | nom propre |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| עֵילָם | עילם | Èlam | Èlam | nom propre |
| וְתִדְעָל | תדעל | Tid'al | Tid'al | nom propre |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| גּוֹיִם | גוי | nation | (des) nations | nom masculin pluriel |
| וְאַמְרָפֶל | אמרפל | Amrafêl | et Amrafêl | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| שִׁנְעָר | שנער שׁנער | shin'ar | Shin'ar | nom propre |
| וְאַרְיוֹךְ | אריוך | Ar'yokh | Ar'yokh | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| אֶלָּסָר | אלסר | Êllassar | Êllassar | nom propre |
| אַרְבָּעָה | ארבעה | quatre | quatre | nom de nombre cardinal féminin |
| מְלָכִים | מלכ מלך | régner, dominer | (des) rois | nom masculin pluriel |
| אֶת־הַחֲמִשָּׁה | חמש חמשׁ | cinq | avec cinq ( sous-entendu : contre cinq) | nom de nombre cardinal féminin avec article relié par maqqef à la préposition (את:auprès, près, dans, avec) |

