Décryptage de Lévitique 26:19
וְשָׁבַרְתִּי אֶת־גְּאוֹן עֻזְּכֶם וְנָתַתִּי אֶת־שְׁמֵיכֶם כַּבַּרְזֶל וְאֶת־אַרְצְכֶם כַּנְּחֻשָׁה
et je briserai l’orgueil de votre force, et je donnerai vos cieux comme le fer, et votre terre comme le bronze.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְשָׁבַרְתִּי | שבר שׁבר | rompre, briser, déchirer, détruire; vendre ou acheter (du blé, de la nourriture) | et je romprai et je briserai | verbe conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶת־גְּאוֹן | גאה | monter, croître, s'élever | l’orgueil de la fierté de | nom masculin singulier à l'état construit, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| עֻזְּכֶם | עזז | être fort, prévaloir | votre force votre puissance | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |
| וְנָתַתִּי | נתן | donner | et je donnerai | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| אֶת־שְׁמֵיכֶם | שמים שׁמים | cieux | vos cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Ce nom est toujours au pluriel |
| כַּבַּרְזֶל | ברזל | fer | comme le fer | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé. |
| וְאֶת־אַרְצְכֶם | ארץ | terre , pays | et votre pays et votre terre | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |
| כַּנְּחֻשָׁה | נחשה נחשׁה | cuivre | comme le bronze | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé. Le bronze étant un alliage de cuivre et d'étain |

