Décryptage de Genèse 16:16

וְאַבְרָם בֶּן־שְׁמֹנִים שָׁנָה וְשֵׁשׁ שָׁנִים בְּלֶדֶת־הָגָר אֶת־יִשְׁמָעֵאל לְאַבְרָם
Et Avram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsque Agar enfanta Ishmaèl, à Avram.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאַבְרָםאברםAvram,Abramet Avramnom propre précédé du Vav
בֶּן־שְׁמֹנִיםשמנה שׁמנהhuitâgé de quatre-vingt (littéralement : fils de quatre-vingt)nom de nombre cardinal pluriel relié par maqqef au nom masculin singulier (בן : fils) à l'état construit
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
וְשֵׁשׁששה שׁשׁה;-;ישש ישׁשׁsix;-;être blanchiSelon le contexte:

1)et six

2)et (un) lin fin (byssus)
1)nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif

2)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
שָׁנִיםשנה שׁנהannée(des) annéesnom féminin dont le pluriel est masculin.


Nom irrégulier.
בְּלֶדֶת־הָגָרילדenfanter lorsque Agar enfanta ( littéralement : dans l'action d'enfanter d'Agar)verbe type "Pé vav" conjugué Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ב), et relié par maqqef au nom propre
אֶת־יִשְׁמָעֵאלישמעאל ישׁמעאלIshmaèl, Ismael Ishmaèl (Ismael) nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Ce nom provient du verbe (שמע: entendre) et du nom (אל : Elohim). signifie littéralement : Elohim entendra (inaccompli qui veut dire : Elohim a entendu et entendra encore)
לְאַבְרָםאברםAvram,Abram1)vers Avram
2)pour Avram
nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×