Décryptage de Nombres 14:33

וּבְנֵיכֶם יִהְיוּ רֹעִים בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה וְנָשְׂאוּ אֶת־זְנוּתֵיכֶם עַד־תֹּם פִּגְרֵיכֶם בַּמִּדְבָּר
Et vos fils seront bergers dans le désert quarante ans, et ils porteront vos prostitutions, jusqu’à l'achèvement de vos cadavres dans le désert.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְנֵיכֶםבןfilset vos filsnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
יִהְיוּהיהêtreSelon le contexte :

1)(ils) seront

3) que (ils) soient
1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin pluriel
רֹעִיםרעהpaître, mener paître,faire paître, conduire Selon le contexte:

1)faisant paître

2)bergers ( ou : pasteurs)
1)verbe type " Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel.

2)même verbe utilisé en tant que substantif
בַּמִּדְבָּרמדברdésertdans le désert

par le désert

nom masculin singulier introduit par la préposition (ב)avec article assimilé.

Noter : ce mot vient de la racine דבר : parler, parole, chose
אַרְבָּעִיםארבעquatrequarante

nom de nombre cardinal pluriel
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
וְנָשְׂאוּנשא נשׂאlever,élever, porter, souleveret (ils ou elles) porterontverbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.
אֶת־זְנוּתֵיכֶםזנהcommettre la fornication, se prostituervos fornications

vos prostitutions
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément direct.
עַד־תֹּםתמםêtre entièrement, être intègre; achever, finir jusqu' à intégrité

jusqu'à achèvement

nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'(à ce que) , jusque).
פִּגְרֵיכֶםפגרêtre épuisé, être vide de force, être faible vos cadavres nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
בַּמִּדְבָּרמדברdésertdans le désert

par le désert

nom masculin singulier introduit par la préposition (ב)avec article assimilé.

Noter : ce mot vient de la racine דבר : parler, parole, chose
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×