Décryptage de Nombres 20:18
וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֱדוֹם לֹא תַעֲבֹר בִּי פֶּן־בַּחֶרֶב אֵצֵא לִקְרָאתֶךָ
Et Êdom lui dit : Tu ne passeras pas chez moi, de peur que par l'épée je sorte à ta rencontre.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אֵלָיו | אל | à , vers | vers lui à lui | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| אֱדוֹם | אדם | être rouge | Êdom | nom propre. |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| תַעֲבֹר | עבר | passer , traverser, aller au travers | 1)tu passeras | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| בִּי | בי | dans moi , en moi;-;de grâce,pardon | Selon le contexte : 1)en moi par moi 2)de grâce pardon | 1)préposition inséparable bet (ב) suivi du suffixe personnel 1ère singulier 2)interjection issue de (בעי: prière), verbe racine (בעה: prier,dans le sens de chercher) |
| פֶּן־בַּחֶרֶב | חרב | être sec, devenir sec; être dévasté | de peur que par (une) épée | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) et relié par maqqef à la conjonction (פֶּן : de peur que , pour ne pas...) Dans l'idée de ravageur, dévastateur |
| אֵצֵא | יצא | sortir | je sortirai | verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier |
| לִקְרָאתֶךָ | קרא | rencontrer, arriver, venir vers | 1) pour te rencontrer 2)à ta rencontre (littéralement : au-devant de toi) | 1)verbe type "Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל) 2)préposition à l'état construit suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל). |

