Décryptage de Nombres 27:7
כֵּן בְּנוֹת צְלָפְחָד דֹּבְרֹת נָתֹן תִּתֵּן לָהֶם אֲחֻזַּת נַחֲלָה בְּתוֹךְ אֲחֵי אֲבִיהֶם וְהַעֲבַרְתָּ אֶת־נַחֲלַת אֲבִיהֶן לָהֶן
Ainsi Les filles de Tselofkhad parlent. Tu leur donneras sûrement une possession d’héritage au milieu des frères de leur père, et tu feras passer à elles l’héritage de leur père.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כֵּן | כן | ainsi, de cette manière | ainsi | adverbe |
| בְּנוֹת | בת;-;בנות | fille;-;Benot | Selon le contexte : 1)(des) filles de 2)Benot | 1)nom féminin pluriel à l'état construit. 2) nom propre |
| צְלָפְחָד | צלפחד | Tselofkhad | Tselofkhad | nom propre . composé d'un nom issu d'un verbe syriaque inusité (צלף: casser, blesser) et du nom de nombre cardinal masculin singulier ( avec première lettre tronquée); et signifie : une seule fracture. |
| דֹּבְרֹת | דבר | parler | parlant | verbe conjugué au Paal participe actif féminin pluriel |
| נָתֹן | נתן | donner | donner | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal infinitif absolu. |
| תִּתֵּן | נתן | donner | tu donneras | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| אֲחֻזַּת | אחז | saisir, empoigner, tenir, prendre | une) propriété de (une) possession de | nom féminin singulier à l'état construit. |
| נַחֲלָה | נחל | posséder, hériter, recevoir en possession | (un) héritage (ou : partage, propriété) | nom féminin singulier |
| בְּתוֹךְ | תוך | milieu | 1)dedans 2)au milieu | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| אֲחֵי | אח | frère , parent, prochain | frères de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| אֲבִיהֶם | אב | père | leur père | nom masculin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| וְהַעֲבַרְתָּ | עבר | passer , traverser, aller au travers | et tu feras passer et tu feras traverser | verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶת־נַחֲלַת | נחל | posséder, hériter, recevoir en possession | (un) héritage de (ou : partage, propriété) | nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| אֲבִיהֶן | אב | père | leur père | nom masculin singulier avec suffixe personnel 3ème féminin pluriel |
| לָהֶן | הן | elles | pour elles | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème féminin pluriel |

