Décryptage de Nombres 28:10

עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל־עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ
holocauste de shabbat dans son sabbat; sur l’holocauste perpétuel et sa libation.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עֹלַתעלהmonter; croître(un) holocauste de ( ou sacrifice par le feu de) (littéralement : (une montée de) nom féminin singulier à l'état construit
שַׁבַּתשבת שׁבתcesser, se reposer (un) shabbat denom masculin ou féminin singulier à l'état construit.
בְּשַׁבַּתּוֹשבת שׁבתcesser, se reposer en son shabbatnom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב).
עַל־עֹלַתעלהmonter; croître sur (un) holocauste de ( ou sacrifice par le feu de) (littéralement : (une montée de)nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition de positionnement (על:sur, dessus, auprès de).
הַתָּמִידתמידperpétuité, continuation la perpétuité

la continuation
substantif masculin avec article
וְנִסְכָּהּנסךrépandre (un fluide),verser et sa libation

et son offrande (de boisson ou de liquide)
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

Nota: la libation était l'offrande rituelle à une divinité d'un liquide (vin, huile), que l'on répandait sur le sol ou sur un autel. (source dictionnaire LAROUSSE)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×