Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנִסְכָּהּ (vénisskoh)
Racine du mot traduit : répandre (un fluide),verser
Traduction : et sa libation
et son offrande (de boisson ou de liquide)
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
Nota: la libation était l'offrande rituelle à une divinité d'un liquide (vin, huile), que l'on répandait sur le sol ou sur un autel. (source dictionnaire LAROUSSE)