Décryptage de Nombres 28:15
וּשְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת לַיהוָה עַל־עֹלַת הַתָּמִיד יֵעָשֶׂה וְנִסְכּוֹ
Et on fera à Adonaï un bouc en sacrifice pour le péché, sur l’holocauste perpétuel et sa libation
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּשְׂעִיר | שעיר שׂעיר | bouc | et (un) bouc de | nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Ce nom est issu de l'adjectif (שער:velu) |
| עִזִּים | עז | chèvre | chèvres | nom féminin dont le pluriel est masculin Nota : pluriel irrégulier |
| אֶחָד | אחד | unir , s'associer | un | nom de nombre cardinal masculin singulier |
| לְחַטָּאת | חטא | pécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillir | Selon le contexte: 1)pour (un) péché pour (une) faute 2)pour (un) sacrifice pour le péché | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| עַל־עֹלַת | עלה | monter; croître | sur (un) holocauste de ( ou sacrifice par le feu de) (littéralement : (une montée de) | nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition de positionnement (על:sur, dessus, auprès de). |
| הַתָּמִיד | תמיד | perpétuité, continuation | la perpétuité la continuation | substantif masculin avec article |
| יֵעָשֶׂה | עשה עשׂה | faire | (il) se fera (il) sera fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier |
| וְנִסְכּוֹ | נסך | répandre (un fluide),verser | et sa libation et son offrande (de boisson ou de liquide) | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. Nota: la libation était l'offrande rituelle à une divinité d'un liquide (vin, huile), que l'on répandait sur le sol ou sur un autel. (source dictionnaire LAROUSSE). |

