Décryptage de Nombres 30:10

וְנֵדֶר אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה כֹּל אֲשֶׁר־אָסְרָה עַל־נַפְשָׁהּ יָקוּם עָלֶיהָ
Mais le vœu d’une veuve, ou d’une femme répudiée, tout ce qu'elle a enchaîné sur son âme, se lèvera sur elle.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְנֵדֶרנדרvouer , faire un voeu , faire une promesse et (un) voeunom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
אַלְמָנָהאלםlier; être solitaire, abandonné ou veuf; être ou devenir muet(une) veuvenom féminin singulier
וּגְרוּשָׁהגרש גרשׁchasser, répudier, rejeter et (une) répudiée nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
אֲשֶׁר־אָסְרָהאסרlier (fermement), attacher ( de manière solide), enchaînerque elle) a lié

que (elle) a enchaîné
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.
עַל־נַפְשָׁהּנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine sur son âmenom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על:sur, dessus, auprès de).
יָקוּםקוםse lever (il) se lèveraverbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .
עָלֶיהָעלsursur elle

auprès d'elle

préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×