Décryptage de Nombres 33:15

וַיִּסְעוּ מֵרְפִידִם וַיַּחֲנוּ בְּמִדְבַּר סִינָי
Et ils partirent de Refidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּסְעוּנסעarracher (sens de tirer vers le haut), démonter; lever le camp, partir, marcher , s'avancer et (ils) partirent verbe type "Pé noun-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
מֵרְפִידִםRefidimde Refidimnom propre introduit par la préposition d'origine (מ).


Nom issu du verbe conjugué au Piel, signifiant :soutenir ou rafraîchir une personne fatiguée, préparer le lit.
וַיַּחֲנוּחנהcamper , s'installer    et (ils) campèrentverbe type ""Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
בְּמִדְבַּרמדברdésert dans le désert denom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).

Noter : ce mot vient de la racine דבר : parler, parole, chose
סִינָיסיניSinaïSinaïnom propre (forme pausale).

Ce nom est issu du verbe inusité ( סין: être boueux, être argileux) et signifie: bourbeux, argileux.

NOTA: la région du Sinaï est plutôt montagneuse. Elle comprends trois sommets: le plus bas, au Nord-Est est le mont Khorev (Horeb : sec); le deuxième au Sud est le mont Sinaï, et le troisième au Sud-Ouest est le mont Catharine.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×