Décryptage de Deutéronome 4:48
מֵעֲרֹעֵר אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת־נַחַל אַרְנֹן וְעַד־הַר שִׂיאֹן הוּא חֶרְמוֹן
depuis Aroèr qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, jusqu’à la montagne de Sion qui est Khêrmon
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מֵעֲרֹעֵר | ערער ערוער | Aroèr | depuis Aroèr | nom propre introduit par la préposition d'origine (מ) Nom issu du verbe (ערר: être nu, être dépourvu (d'aide)) |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| עַל־שְׂפַת־נַחַל | נחל | torrent, rivière | jusqu'au bord du torrent | nom masculin singulier relié par maqqefs au nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit et à la préposition (עד :jusqu'(à ce que). |
| אַרְנֹן | ארנון | Arnon | Arnon | nom propre Nom issu du verbe (רנן: émettre un son tremblant et strident ) |
| וְעַד־הַר | הר | mont, montagne | et jusqu'à la montagne de | nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (עד : jusqu'à) précédée du vav conjonctif |
| שִׂיאֹן | שיאן שׂיאן | Sion | Sion | nom propre. Nom issu du verbe (נשא : lever,élever, porter) et signifie: élévation, grandeur |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |
| חֶרְמוֹן | חרמון | Khêrmon | Khêrmon | nom propre nom issu du verbe (חרם: contracter (le nez); anéantir,interdire ) |

