Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־שְׂפַת־נַחַל (al sfat nakhal)
Racine du mot traduit : torrent, rivière
Traduction : jusqu'au bord du torrent
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqefs au nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit et à la préposition (עד :jusqu'(à ce que).
Depuis Aroèr, qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans le torrent, et jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville qui fût inaccessible depuis nous ; Adonaï, notre Elohim, donna le tout devant nous.
Sikhon, roi de l'Emori , qui habitait à Khêshbon, dominant depuis Aroër jusqu'au bord du torrent de l’Arnon et le milieu du torrent, et la moitié de Guil'ad jusqu’au Yabboq, torrent qui est la frontière des fils d’Ammon
Et leur limite fut depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau près de Médeva