Décryptage de Deutéronome 10:5

וָאֵפֶן וָאֵרֵד מִן־הָהָר וָאָשִׂם אֶת־הַלֻּחֹת בָּאָרוֹן אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וַיִּהְיוּ שָׁם כַּאֲשֶׁר צִוַּנִי יְהוָה
Et je me tournai, et je descendis de la montagne, et je mis les tables dans le coffre que j’avais fait, et elles furent là, comme Adonaï me l’avait commandé.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וָאֵפֶןפנהtourner, se tourner et je me tournaiverbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.
וָאֵרֵדירדdescendreet je suis descenduerbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif
מִן־הָהָרהרmont, montagne depuis la montagnenom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine ( מן).
וָאָשִׂםשים שׂים mettre , placer et j'ai misverbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav)conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif
אֶת־הַלֻּחֹתלוחêtre poli, être lisse les tables

les tablettes
nom masculin dçont le pluriel est féminin, avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .


Nota: nom irrégulier dont le pluriel est féminin.

table de pierre ou de bois sur laquelle on grave ou on sculpte
בָּאָרוֹןארהcollecter, rassemblerselon n le contexte :

1)dans le cercueil

2)dans le coffre
nom masculin et féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé.
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
עָשִׂיתִיעשה עשׂהfairej'ai faitverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 1ère singulier
וַיִּהְיוּהיהêtre et (ils) étaient

et (ils) furent

et (ils) ont été
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
שָׁםשם שׁםlà là-basadverbe de lieu
כַּאֲשֶׁרכאשר כאשׁרcomme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand commepronom
צִוַּנִיצוהconstituer, décréter, commander, ordonner (il) m'a ordonné verbe type "Ayin vav- Lamed hé" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×