Décryptage de Deutéronome 11:1

וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְשָׁמַרְתָּ מִשְׁמַרְתּוֹ וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וּמִצְוֺתָיו כָּל־הַיָּמִים
Tu aimeras Adonaï, ton Elohim, et tu garderas son observation, et ses lois, et ses jugements, et ses commandements, tous les jours

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאָהַבְתָּאהבaimer, désirer, aspirer à   et tu aimerasverbe type " Pé alef , Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier , précédé du Vav inversif.
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet direct

2) préposition
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֶיךָאלוהdieu , divinitéSelon le contexte :

ton Elohim

ton dieu

tes dieux
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
וְשָׁמַרְתָּשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserveret tu garderasverbe conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
מִשְׁמַרְתּוֹשׁמרgarder, observer, protéger, préserver 1)son observation

2)sa conservation

3)sa charge
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
וְחֻקֹּתָיוחקקtailler, graver, ordonner, décréter et ses lois

et ses ordonnances

et ses pratiques

et ses coutumes

et ses usages
nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et précédé du Vav conjonctif.

Spécialement: ce qui est établi ou défini
וּמִשְׁפָּטָיושפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) et ses jugements

et ses justices

et ses droits
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
וּמִצְוֺתָיוצוהconstituer, décréter, commander, ordonner et ses commandements

et ses mitsvot
nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
כָּל־הַיָּמִיםיוםjourtous les joursnom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל : tous, tout)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×