Décryptage de Deutéronome 11:1
וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְשָׁמַרְתָּ מִשְׁמַרְתּוֹ וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וּמִצְוֺתָיו כָּל־הַיָּמִים
Tu aimeras Adonaï, ton Elohim, et tu garderas son observation, et ses lois, et ses jugements, et ses commandements, tous les jours
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאָהַבְתָּ | אהב | aimer, désirer, aspirer à | et tu aimeras | verbe type " Pé alef , Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier , précédé du Vav inversif. |
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֶיךָ | אלוה | dieu , divinité | Selon le contexte : ton Elohim ton dieu tes dieux | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| וְשָׁמַרְתָּ | שמר שׁמר | garder, observer, protéger, préserver | et tu garderas | verbe conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| מִשְׁמַרְתּוֹ | שׁמר | garder, observer, protéger, préserver | 1)son observation 2)sa conservation 3)sa charge | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וְחֻקֹּתָיו | חקק | tailler, graver, ordonner, décréter | et ses lois et ses ordonnances et ses pratiques et ses coutumes et ses usages | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et précédé du Vav conjonctif. Spécialement: ce qui est établi ou défini |
| וּמִשְׁפָּטָיו | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | et ses jugements et ses justices et ses droits | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| וּמִצְוֺתָיו | צוה | constituer, décréter, commander, ordonner | et ses commandements et ses mitsvot | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| כָּל־הַיָּמִים | יום | jour | tous les jours | nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל : tous, tout) |

