Décryptage de Deutéronome 13:12

וְכָל־יִשְׂרָאֵל יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּן וְלֹא־יוֹסִפוּ לַעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הָרָע הַזֶּה בְּקִרְבֶּךָ
et tout Israël l’entendra et craindra, et ne continuera pas de faire comme cette mauvaise chose au milieu de toi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְכָל־יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlet tout Israël nom propre relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout )précédé du Vav conjonctif
יִשְׁמְעוּשמע שׁמעécouter , entendre Selon le contexte:

1)(ils) entendront

(ils) écouteront

2)que (ils) entendent !

que (ils) écoutent !



1)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel

2)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal jussif masculin pluriel
וְיִרָאוּןיראcraindreet (ils) craindrontverbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel suivi du noun paragogique, et précédé du Vav conjonctif.(forme pausale)
וְלֹא־יוֹסִפוּיסףajouter, augmenter, répéter, continuer et (ils) ne continueront pasverbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif.
לַעֲשׂוֹתעשה עשׂהfaire(littéralement :pour l'action de faire)

(littéralement :pour l'action de réaliser)

(littéralement :pour l'action de fabriquer)
verbe type "Pé guttural-Lamed Hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
כַּדָּבָרדברparler1)comme la parole

selon la parole

2)comme la chose

selon la chose
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כִּ : comme) avec article assimilé.
הָרָערעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire le mauvais

le mal
nom masculin singulier (forme pausale) avec article
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
בְּקִרְבֶּךָקרבentrailles, intérieur 1)au milieu de toi

2)dans tes entrailles

3)dans ton intérieur
nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale),et introduit par la préposition inséparable ( ב).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×