Décryptage de Deutéronome 14:4

זֹאת הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר תֹּאכֵלוּ שׁוֹר שֵׂה כְשָׂבִים וְשֵׂה עִזִּים
Ceci est l'animal que vous mangerez : le bœuf, un agneau des agneaux, et un agneau de chèvres ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
זֹאתזאתcelle-cicelle-cipronom démonstratif féminin singulier
הַבְּהֵמָהבהמהanimal domestique , quadrupède , gros bétail le gros bétailnom féminin singulier avec article
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
תֹּאכֵלוּאכלmangervous mangerezverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.
שׁוֹרשור שׁוֹרbœuf, taureau (un) boeufnom masculin singulier .
שֵׂהשה שׂהagneau, chevreau (un)agneau de

(un)chevreau de
nom féminin ou masculin singulier à l'état construit
כְשָׂבִיםכשב כשׂבagneau(des) agneaux nom masculin pluriel
וְשֵׂהשה שׂהagneau, chevreau et (un)agneau de

et (un)chevreau de
nom féminin ou masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif
עִזִּיםעזchèvrechèvresnom féminin dont le pluriel est masculin

Nota : pluriel irrégulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×