Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תֹּאכֵלוּ (tokhèlou)

Racine du mot en hébreu : אכל
Racine du mot traduit : manger
Traduction : vous mangerez
Remarques : verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.

16 résultats (1-16)

Exode 12:15שִׁבְעַת יָמִים מַצּוֹת תֹּאכֵלוּ אַךְ בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן תַּשְׁבִּיתוּ שְּׂאֹר מִבָּתֵּיכֶם כִּי כָּל־אֹכֵל חָמֵץ וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִיִּשְׂרָאֵל מִיּוֹם הָרִאשֹׁן עַד־יוֹם הַשְּׁבִעִי
Sept jours vous mangerez des pains sans levain :seulement, le premier jour, vous ferez cesser le levain de vos maisons ; car quiconque mangera de ce qui a levé ,cette âme-là sera coupée d'Israël; depuis le premier jour jusqu'au septième jour.
Lévitique 11:3כֹּל מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֹׁסַעַת שֶׁסַע פְּרָסֹת מַעֲלַת גֵּרָה בַּבְּהֵמָה אֹתָהּ תֹּאכֵלוּ
toute divisant un sabot et fendant une fissure de sabots, faisant monter une rumination parmi le gros bétail, vous la mangerez.
Lévitique 11:9אֶת־זֶה תֹּאכְלוּ מִכֹּל אֲשֶׁר בַּמָּיִם כֹּל אֲשֶׁר־לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת בַּמַּיִם בַּיַּמִּים וּבַנְּחָלִים אֹתָם תֹּאכֵלוּ
vous mangerez celui-ci de tout ce qui est dansl'eau, qui a nageoire et écaille, qui est dans les eaux, dans les mers, et dans les fleuves; vous les mangerez.
Lévitique 11:22אֶת־אֵלֶּה מֵהֶם תֹּאכֵלוּ אֶת־הָאַרְבֶּה לְמִינוֹ וְאֶת־הַסָּלְעָם לְמִינֵהוּ וְאֶת־הַחַרְגֹּל לְמִינֵהוּ וְאֶת־הֶחָגָב לְמִינֵהוּ
Ce sont ici ceux d’entre eux dont vous mangerez : le criquet selon son espèce, et le solam selon son espèce, et le khargol selon son espèce, et le khagav selon son espèce
Lévitique 23:6וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַזֶּה חַג הַמַּצּוֹת לַיהוָה שִׁבְעַת יָמִים מַצּוֹת תֹּאכֵלוּ
Et le quinzième jour de ce mois, est la fête des pains sans levain à Adonaï : sept jours, vous mangerez des pains sans levain
Lévitique 26:29וַאֲכַלְתֶּם בְּשַׂר בְּנֵיכֶם וּבְשַׂר בְּנֹתֵיכֶם תֹּאכֵלוּ
et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles
Deutéronome 14:4זֹאת הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר תֹּאכֵלוּ שׁוֹר שֵׂה כְשָׂבִים וְשֵׂה עִזִּים
Ceci est l'animal que vous mangerez : le bœuf, un agneau des agneaux, et un agneau de chèvres ;
Deutéronome 14:6וְכָל־בְּהֵמָה מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֹׁסַעַת שֶׁסַע שְׁתֵּי פְרָסוֹת מַעֲלַת גֵּרָה בַּבְּהֵמָה אֹתָהּ תֹּאכֵלוּ
Et tout gros bétail divisant le sabot et fendant une fente de deux ongles, et qui rumine, parmi le gros bétail, vous la mangerez.
Deutéronome 14:9אֶת־זֶה תֹּאכְלוּ מִכֹּל אֲשֶׁר בַּמָּיִם כֹּל אֲשֶׁר־לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת תֹּאכֵלוּ
Vous mangerez de ceci, d’entre tout ce qui est dans les eaux : vous mangerez tout ce qui a nageoire et écailles,
Deutéronome 14:11כָּל־צִפּוֹר טְהֹרָה תֹּאכֵלוּ
Vous mangerez tout passereau pur.
Deutéronome 14:20כָּל־עוֹף טָהוֹר תֹּאכֵלוּ
vous mangerez tout oiseau pur.
Esaïe 1:19אִם־תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם טוּב הָאָרֶץ תֹּאכֵלוּ
Esaïe 61:6וְאַתֶּם כֹּהֲנֵי יְהוָה תִּקָּרֵאוּ מְשָׁרְתֵי אֱלֹהֵינוּ יֵאָמֵר לָכֶם חֵיל גּוֹיִם תֹּאכֵלוּ וּבִכְבוֹדָם תִּתְיַמָּרוּ
Ezéchiel 33:25לָכֵן אֱמֹר אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה עַל־הַדָּם תֹּאכֵלוּ וְעֵינֵכֶם תִּשְׂאוּ אֶל־גִּלּוּלֵיכֶם וְדָם תִּשְׁפֹּכוּ וְהָאָרֶץ תִּירָשׁוּ
Ezéchiel 34:3אֶת־הַחֵלֶב תֹּאכֵלוּ וְאֶת־הַצֶּמֶר תִּלְבָּשׁוּ הַבְּרִיאָה תִּזְבָּחוּ הַצֹּאן לֹא תִרְעוּ
Ezéchiel 39:18בְּשַׂר גִּבּוֹרִים תֹּאכֵלוּ וְדַם־נְשִׂיאֵי הָאָרֶץ תִּשְׁתּוּ אֵילִים כָּרִים וְעַתּוּדִים פָּרִים מְרִיאֵי בָשָׁן כֻּלָּם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×