Décryptage de Ezéchiel 34:3

אֶת־הַחֵלֶב תֹּאכֵלוּ וְאֶת־הַצֶּמֶר תִּלְבָּשׁוּ הַבְּרִיאָה תִּזְבָּחוּ הַצֹּאן לֹא תִרְעוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֶת־הַחֵלֶבחלבêtre gras (avec l'idée de douceur et d'onctuosité)   la graisse nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .
תֹּאכֵלוּאכלmangervous mangerezverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.
וְאֶת־הַצֶּמֶר
תִּלְבָּשׁוּ
הַבְּרִיאָה
תִּזְבָּחוּזבחimmoler, égorger, sacrifier vous sacrifierez verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel (forme pausale)
הַצֹּאןצאןtroupeau, menu bétail le menu bétailnom masculin ou féminin singulier avec article
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
תִרְעוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×