Décryptage de Lévitique 23:6

וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַזֶּה חַג הַמַּצּוֹת לַיהוָה שִׁבְעַת יָמִים מַצּוֹת תֹּאכֵלוּ
Et le quinzième jour de ce mois, est la fête des pains sans levain à Adonaï : sept jours, vous mangerez des pains sans levain

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבַחֲמִשָּׁהחמש חמשׁcinqet dans le cinqnom de nombre cardinal féminin introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé précédé du Vav conjonctif.
עָשָׂרעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal masculin.
Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre.
יוֹםיוםjour(un) journom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
לַחֹדֶשׁחדש חדשׁrenouveler, restaurerpour le moisnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
חַגחגגdécrire des cercles, tourner en cercle, danser; fêter, célébrer Selon le contexte:

1)(une) fête de

2)(un) sacrifice de fête de
nom masculin singulier à l'état construit
הַמַּצּוֹתמצץsucer, aspirer, être doux (au goût)1)les pains sans levain

2)les non fermentées

3)les matsot
adjectif et substantif féminin pluriel avec article .
לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
שִׁבְעַתשבע שׁבעseptseptnom de nombre cardinal féminin à l'état construit
יָמִיםיוםjourSelon le contexte:

1(des) jours

2)(un) temps

(une) durée
1)nom masculin pluriel

2)nom masculin pluriel utilisé pour l'espace de temps ainsi signifié, qui est souvent de plusieurs mois, et jamais une année entière
מַצּוֹתמצץsucer, aspirer, être doux (au goût)1) (des) pains sans levain

2)(des) non fermentées

3)(des) matsot
adjectif et substantif féminin pluriel .
תֹּאכֵלוּאכלmangervous mangerezverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×