Décryptage de Deutéronome 22:28
כִּי־יִמְצָא אִישׁ נַעֲרָה בְתוּלָה אֲשֶׁר לֹא־אֹרָשָׂה וּתְפָשָׂהּ וְשָׁכַב עִמָּהּ וְנִמְצָאוּ
quand un homme trouvera une jeune femme vierge qui n’est pas fiancée, et il la saisira et se couchera avec elle, et ils seront trouvés,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־יִמְצָא | מצא | trouver | car (il) trouvera | verbe type "lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que).. |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| נַעֲרָה | נער | jeune garçon, jeune homme | Selon le contexte : 1)(une) jeune femme 2)Naarah | 1)nom féminin singulier 2) nom propre |
| בְתוּלָה | בתל | séparer, isoler | vierge | nom féminin singulier Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. Jeune femme dite « séparée », c'est-à-dire vivant dans la maison de son père et non sous l'autorité d'un mari. Jeune fille en âge de se marier mais n'ayant jamais eu de rapports sexuels. Insistance sur son statut social et physique d'intégrité, de pureté. |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| לֹא־אֹרָשָׂה | ארש ארשׂ | fiancer | (elle) n'est pas fiancée | verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Poual accompli 3ème féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel). |
| וּתְפָשָׂהּ | תפש תפשׂ | saisir, prendre ( de force), s'emparer; manier, manipuler | et (il) la saisira | verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, et précédé du Vav inversif. |
| וְשָׁכַב | שכב שׁכב | se coucher , être couché , être au repos | Selon le contexte : 1)et (il) se couchera 2)et (il) se coucha | 1)verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. 2)verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| עִמָּהּ | עם | avec | avec elle | préposition avec suffixe personnel 3ème féminin singulier |
| וְנִמְצָאוּ | מצא | trouver | et (ils ou elles) seront trouvés | verbe type "Lamed alef" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif |

