Décryptage de Deutéronome 32:38
אֲשֶׁר חֵלֶב זְבָחֵימוֹ יֹאכֵלוּ יִשְׁתּוּ יֵין נְסִיכָם יָקוּמוּ וְיַעְזְרֻכֶם יְהִי עֲלֵיכֶם סִתְרָה
Qui mangent la graisse de leurs sacrifices, boivent le vin de leur libation? Qu'ils se lèvent, et qu'ils vous secourent, qu'il soit sur vous une protection!
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| חֵלֶב | חלב | être gras (avec l | Selon le contexte : 1)(une) graisse 2)Khèlèv | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| זְבָחֵימוֹ | זבח | immoler, égorger, sacrifier | leurs sacrifices | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| יֹאכֵלוּ | אכל | manger | (ils) mangeront | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel. (forme pausale) |
| יִשְׁתּוּ | שתה שׁתה | boire | (ils) boiront | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel. |
| יֵין | יין | vin | (un) vin de | nom masculin singulier à l'état construit |
| נְסִיכָם | נסך | répandre (un fluide),verser | leur offrande (de boisson ou de liquide) leur libation | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel liquide qui était répandu sur le sol en offrande à un dieu |
| יָקוּמוּ | קום | se lever | Selon le contexte: 1)(ils) se lèveront 2) que (ils) se lèvent | 1)verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel 2)verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal jussif masculin pluriel |
| וְיַעְזְרֻכֶם | עזר | aider , secourir , assister | Selon le contexte: 1)et (ils) vous aideront et (ils) vous secourront et (ils) vous assisteront 2) et que(ils) vous aident et que (ils) vous secourent et que(ils) vous assistent | 1)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, et précédé du Vav conjonctif. 2)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal jussif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, et précédé du Vav conjonctif. |
| יְהִי | היה | être | que soit (!) | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin singulier . |
| עֲלֵיכֶם | על | sur | sur vous | préposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |
| סִתְרָה | סתר | cacher, tenir secret; boucher, fermer | (une) protection | nom féminin singulier. Dans le sens de protéger en cachant |

