Décryptage de Josué 8:23

וְאֶת־מֶלֶךְ הָעַי תָּפְשׂוּ חָי וַיַּקְרִבוּ אֹתוֹ אֶל־יְהוֹשֻׁעַ
Et ils saisirent vivant le roi d’Aï, et le présentèrent à Yehoshoua .

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאֶת־מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer et roi

nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.

הָעַיעיnom propre avec article.

Signifie: un tas de ruine
תָּפְשׂוּתפש תפשׂsaisir, prendre ( de force), s'emparer; manier, manipuler(ils ou elles) saisirent

verbe conjugué au Paal accompli 3ème pluriel .
חָיחייvivrevivantadjectif masculin singulier en forme pausale .
וַיַּקְרִבוּקרבêtre près, approcher,s'approcher et (ils) firent approcher

et (ils) présentèrent
verbe type "Ayin resh" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie: faire s'approcher, présenter
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
אֶל־יְהוֹשֻׁעַיהושע יהושועJosué, Yehoshouaà (vers) Yehoshoua ( Josué)nom propre relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×