Décryptage de Josué 15:36
וְשַׁעֲרַיִם וַעֲדִיתַיִם וְהַגְּדֵרָה וּגְדֵרֹתָיִם עָרִים אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן
et Shaaraïm, et Aditaïm, et Guedèrah, et Guedérotaïm: quatorze villes et leurs villages;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְשַׁעֲרַיִם | שערים שׁערים | Shaaraïm | et Shaaraïm | nom propre précédé du Vav conjonctif Nom issu du verbe (שׁער: garder la porte ) et signifie: deux portes |
| וַעֲדִיתַיִם | עדיתים | Aditaïm | et Aditaïm | nom propre précédé du Vav conjonctif Nom masculin pluriel , forme duelle, issu du verbe (עדה: faire passer au-dessus; s'orner) et signifie: double ornement |
| וְהַגְּדֵרָה | גדרה | Guedèrah | et Guedèrah | nom propre avec article précédé du Vav conjonctif. Nom féminin singulier issu du verbe (גדר: murer , boucher , élever un mur) et signifie: mur |
| וּגְדֵרֹתָיִם | גדרתים | Guedérotaïm | et Guedérotaïm | nom propre précédé du Vav conjonctif Nom féminin pluriel, forme duelle issu du verbe (גדר: murer , boucher , élever un mur) et signifie: deux murs |
| עָרִים | עיר | ville | Selon le contexte : 1)(des) villes 2)Arim | 1)nom féminin dont le pluriel est masculin 2) nom propre |
| אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה | ארבעה | quatre | quatorze ( littéralement : quatre de dix) | nom de nombre cardinal relié par maqqef au nom de nombre cardinal (עשר עשׂר :dix). |
| וְחַצְרֵיהֶן | חצר | entourer pour clôturer d'un mur | et leurs villages | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel, précédé du Vav conjonctif |

