Décryptage de Josué 15:36

וְשַׁעֲרַיִם וַעֲדִיתַיִם וְהַגְּדֵרָה וּגְדֵרֹתָיִם עָרִים אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן
et Shaaraïm, et Aditaïm, et Guedèrah, et Guedérotaïm: quatorze villes et leurs villages;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְשַׁעֲרַיִםשערים שׁעריםShaaraïmet Shaaraïm

nom propre précédé du Vav conjonctif

Nom issu du verbe (שׁער: garder la porte ) et signifie: deux portes
וַעֲדִיתַיִםעדיתיםAditaïmet Aditaïm

nom propre précédé du Vav conjonctif

Nom masculin pluriel , forme duelle, issu du verbe (עדה: faire passer au-dessus; s'orner) et signifie: double ornement
וְהַגְּדֵרָהגדרהGuedèrahet Guedèrah

nom propre avec article précédé du Vav conjonctif.

Nom féminin singulier issu du verbe (גדר: murer , boucher , élever un mur) et signifie: mur
וּגְדֵרֹתָיִםגדרתיםGuedérotaïmet Guedérotaïm

nom propre précédé du Vav conjonctif

Nom féminin pluriel, forme duelle issu du verbe (גדר: murer , boucher , élever un mur) et signifie: deux murs
עָרִיםעירvilleSelon le contexte :

1)(des) villes

2)Arim
1)nom féminin dont le pluriel est masculin

2) nom propre
אַרְבַּע־עֶשְׂרֵהארבעהquatrequatorze ( littéralement : quatre de dix)nom de nombre cardinal relié par maqqef au nom de nombre cardinal (עשר עשׂר :dix).
וְחַצְרֵיהֶןחצרentourer pour clôturer d'un mur et leurs villages

nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel, précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×