Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְחַצְרֵיהֶן (vékhatsrèyhên) Racine du mot traduit : entourer pour clôturer d'un mur
Traduction : et leurs villages
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel, précédé du Vav conjonctif
26 résultats (1-26) Josué 13:23 וַיְהִי גְּבוּל בְּנֵי רְאוּבֵן הַיַּרְדֵּן וּגְבוּל זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־רְאוּבֵן לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן Et la frontière des fils de Reouven fut le Yardèn et limite . Ce fut là l’héritage des fils de Reouven, pour leurs familles : les villes et leurs villages
Josué 15:32 וּלְבָאוֹת וְשִׁלְחִים וְעַיִן וְרִמּוֹן כָּל־עָרִים עֶשְׂרִים וָתֵשַׁע וְחַצְרֵיהֶן et Levaot, et Shilkhim, et Aïn, et Rimmon : toutes villes, vingt-neuf et leurs villages.
Josué 15:36 וְשַׁעֲרַיִם וַעֲדִיתַיִם וְהַגְּדֵרָה וּגְדֵרֹתָיִם עָרִים אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן et Shaaraïm, et Aditaïm, et Guedèrah, et Guedérotaïm: quatorze villes et leurs villages;
Josué 15:41 וּגְדֵרוֹת בֵּית־דָּגוֹן וְנַעֲמָה וּמַקֵּדָה עָרִים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן et Guedérot, Bet-Dagon, et Naamah, et Maqqédah: seize villes et leurs villages;
Josué 15:44 וּקְעִילָה וְאַכְזִיב וּמָרֵאשָׁה עָרִים תֵּשַׁע וְחַצְרֵיהֶן et Qe'ilah, et Akhzi, et Maréshah : neuf villes et leurs villages
Josué 15:46 מֵעֶקְרוֹן וָיָמָּה כֹּל אֲשֶׁר־עַל־יַד אַשְׁדּוֹד וְחַצְרֵיהֶן depuis Éqron, et vers la mer, tout ce qui était sur la main d’Ashdod, et leurs villages
Josué 15:51 וְגֹשֶׁן וְחֹלֹן וְגִלֹה עָרִים אַחַת־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן et Goshen, et Kholon, et Guiloh : onze villes et leurs villages
Josué 15:54 וְחֻמְטָה וְקִרְיַת אַרְבַּע הִיא חֶבְרוֹן וְצִיעֹר עָרִים תֵּשַׁע וְחַצְרֵיהֶן et Khoumtah, et Qiriat-Arba, qui est Khêvron, et Tsi'or : neuf villes et leurs villages ;
Josué 15:57 הַקַּיִן גִּבְעָה וְתִמְנָה עָרִים עֶשֶׂר וְחַצְרֵיהֶן Qaïn, Guiv'ah, et Timnah : dix villes et leurs villages ;
Josué 15:59 וּמַעֲרָת וּבֵית־עֲנוֹת וְאֶלְתְּקֹן עָרִים שֵׁשׁ וְחַצְרֵיהֶן et Maarat, et Bet-Anot, et Elteqon : six villes et leurs villages ;
Josué 15:60 קִרְיַת־בַּעַל הִיא קִרְיַת יְעָרִים וְהָרַבָּה עָרִים שְׁתַּיִם וְחַצְרֵיהֶן Qiriat-Baal, qui est Qiriat-Yearim, et Rabbah : deux villes et leurs villages.
Josué 15:62 וְהַנִּבְשָׁן וְעִיר־הַמֶּלַח וְעֵין גֶּדִי עָרִים שֵׁשׁ וְחַצְרֵיהֶן et Nivshan, et Ir-Hammêlakh, et Ein-Guêdi : six villes et leurs villages.
Josué 16:9 וְהֶעָרִים הַמִּבְדָּלוֹת לִבְנֵי אֶפְרַיִם בְּתוֹךְ נַחֲלַת בְּנֵי־מְנַשֶּׁה כָּל־הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן avec les villes séparées pour les fils d’Êfraïm, au milieu de l’héritage des fils de Menashêh, toutes les villes et leurs villages.
Josué 18:24 וּכְפַר הָעַמֹּנָה וְהָעָפְנִי וָגָבַע עָרִים שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן et Kefar-Ammonah, et Ofni, et Gêva : douze villes et leurs villages
Josué 18:28 וְצֵלַע הָאֶלֶף וְהַיְבוּסִי הִיא יְרוּשָׁלִַם גִּבְעַת קִרְיַת עָרִים אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם et Tséla, Élef, et le yevoussi, qui est Yéroushalaïm, Guiveat-Qiriat : quatorze villes et leurs villages. Ceci fut l’héritage des fils de Benjamin, pour leurs familles.
Josué 19:6 וּבֵית לְבָאוֹת וְשָׁרוּחֶן עָרִים שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן et Bet-Levaot, et Sharoukhen : treize villes et leurs villages
Josué 19:7 עַיִן רִמּוֹן וָעֶתֶר וְעָשָׁן עָרִים אַרְבַּע וְחַצְרֵיהֶן Aïn, Rimmon, et Etêr, et Ashan : quatre villes et leurs villages
Josué 19:15 וְקַטָּת וְנַהֲלָל וְשִׁמְרוֹן וְיִדְאֲלָה וּבֵית לָחֶם עָרִים שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן et Qattat, et Nahalal, et Shimron, et Ydealah, et Bet-Lékhêm : douze villes et leurs villages.
Josué 19:16 זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־זְבוּלֻן לְמִשְׁפְּחוֹתָם הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְחַצְרֵיהֶן Ceci fut l’héritage des fils de Zevouloun, pour leurs familles : ces villes-là et leurs villages
Josué 19:22 וּפָגַע הַגְּבוּל בְּתָבוֹר וְשַׁחֲצִימָה וּבֵית שֶׁמֶשׁ וְהָיוּ תֹּצְאוֹת גְּבוּלָם הַיַּרְדֵּן עָרִים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן et la limite se jetait en Tavor, et vers Shakhatsim, et à Bet-Shêmêsh ; et les issues de leur limite était le Yardèn : seize villes et leurs villages.
Josué 19:23 זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־יִשָּׂשכָר לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן Ceci fut l’héritage de la branche des fils d'Issaskhar, pour leurs familles : ces villes et leurs villages.
Josué 19:30 וְעֻמָה וַאֲפֵק וּרְחֹב עָרִים עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם וְחַצְרֵיהֶן et Oumah, et Afeq, et Rekhov : vingt-deux villes et leurs villages.
Josué 19:31 זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־אָשֵׁר לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְחַצְרֵיהֶן Ceci fut l’héritage de la branche des fils d'Ashèr, pour leurs familles : ces villes-ci et leurs villages.
Josué 19:38 וְיִרְאוֹן וּמִגְדַּל־אֵל חֳרֵם וּבֵית־עֲנָת וּבֵית שָׁמֶשׁ עָרִים תְּשַׁע־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן et Ireon, et Migdal-El, Khorem, et Bet-Anat, et Bet-Shêmêsh : dix-neuf villes et leurs villages
Josué 19:39 זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־נַפְתָּלִי לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן Ceci est l'héritage de la branche des fils de Naftali pour leurs familles; les villes et leurs villages.
Josué 19:48 זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־דָן לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְחַצְרֵיהֶן Ceci fut l’héritage de la branche des fils de Dan, pour leurs familles : ces villes-là et leurs villages.