Décryptage de Josué 15:44
וּקְעִילָה וְאַכְזִיב וּמָרֵאשָׁה עָרִים תֵּשַׁע וְחַצְרֵיהֶן
et Qe'ilah, et Akhzi, et Maréshah : neuf villes et leurs villages
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּקְעִילָה | קעילה | Qe'ilah | et Qe'ilah | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| וְאַכְזִיב | אכזיב | Akhzi | et Akhzi | nom propre précédé du Vav conjonctif Nom issu du verbe (כזב: tromper, mentir) |
| וּמָרֵאשָׁה | מראשה מראשׁה | Maréshah | et Maréshah | nom propre précédé du Vav conjonctif Nom issu du nom masculin singulier (ראשׁ: tête) et signifie: emplacement vers la tête |
| עָרִים | עיר | ville | Selon le contexte : 1)(des) villes 2)Arim | 1)nom féminin dont le pluriel est masculin 2) nom propre |
| תֵּשַׁע | תשע תשׁע | neuf | neuf | nom de nombre cardinal masculin singulier |
| וְחַצְרֵיהֶן | חצר | entourer pour clôturer d'un mur | et leurs villages | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel, précédé du Vav conjonctif |

